- Home
- N2
- Khóa học tuhocjlpt N2
- Lý thuyết GOI N2 Version 2
- 名詞 Danh từ 2.1
名詞 Danh từ 2.1
1。価値
かち - 「GIÁ TRỊ」 --- ◆ Giá trị
英語定義:value; worth
日本語定義:1 その事物がどのくらい役に立つかの度合い。値打ち。「読む価値のある本」「価値のある一勝」 2 経済学...
Bức tranh này chắc sẽ tăng giá trị sau 20 năm.
()この本は読む価値があるので、友達に勧める。
2。定価
ていか - 「ĐỊNH GIÁ」 --- ◆ Giá cố định◆ Giá hiện hành◆ Giá xác định; giá ghi trên hàng hoá
英語定義:nominal cost
日本語定義:ある品物について前もって決めてある売り値。「定価の一割引」「定価販売」 類語 正価(せいか)
Sách thì ở đâu cũng bán với giá cố định.
(2)日本のデパートは定価販売をしている。
Các siêu thị ở Nhật bán giá cố định.
()この店は定価の値段より、安くなってる。
3。割引
わりびき - 「CÁT DẪN」 --- ◆ Bớt giá◆ Chiết khấu; giảm bớt; giảm giá◆ Chiết suất Hạ giá◆ Số tiền được giảm bớt◆ Sự giảm giá .
英語定義:discount、price reduction、deduction、discount rate、discount、bank discount
日本語定義:1 割り引くこと。一定の価格から、ある割合の金額を引くこと。「会員には割引して売る」「割引価格」⇔割増...
(2)「まとめて買うから、少し割引してください」
Mua nhiều thứ cùng lúc nên hãy giảm giá chút đi.
(3)「セール期間中は、全商品を30%割引します」
Trong thời gian giảm giá, toàn bộ sản phẩm sẽ được giảm giá 30%.
(4)親が留学の費用を負担してくれる。
Bố mẹ đã đảm nhận chi phí du học cho tôi.
()3つ以上買うと割引されるらしい。
a. 若者が都会に出ていくので、村の人口が割引になっている。
b. この美術館は団体で見学を申し込むと、料金が割引になる。
c. ジョギングを始めてから、体重が少し割引になってきた。
d. 最近、仕事が忙しくて、眠る時間が割引になっている。
4。支出
ししゅつ - 「CHI XUẤT」 --- ◆ Sự chi ra; sự xuất ra; mức chi ra .
英語定義: expenditure; outgo; expense
日本語定義:[名](スル)ある目的のために自分の所有する金銭や物品を支払うこと。また、その金品。「経費を支出する」...
5。予算
よさん - 「DƯ TOÁN」 --- ◆ Dự toán◆ Ngân sách
英語定義:estimate; appropriation; budget
日本語定義:1 ある計画のために、あらかじめ必要な費用を見積もること。また、その金額。「予算を立てる」「建築予算...
()被災者を救援するための緊急予算が可決された。
()パソコンを買い替えたいが予算が足りない。
()予算案を提出する。
()●映画は予算の都合で原作の内容を削ることが多いので、作者の意図が伝わりにくい。
6。予算
よさん - 「DƯ TOÁN」 --- ◆ Dự toán◆ Ngân sách
英語定義:estimate; appropriation; budget
日本語定義:1 ある計画のために、あらかじめ必要な費用を見積もること。また、その金額。「予算を立てる」「建築予算...
()被災者を救援するための緊急予算が可決された。
()パソコンを買い替えたいが予算が足りない。
()予算案を提出する。
()●映画は予算の都合で原作の内容を削ることが多いので、作者の意図が伝わりにくい。
7。経費
けいひ - KINH PHÍ --- ◆ Kinh phí; tiền chi tiêu; kinh phí; phí tổn; chi phí
英語定義:expenditure; costs; outlay; expenses
日本語定義:1 一定している平常の費用。また、物事を行うのに必要な費用。「必要経費」「物価高で経費がかさむ」
...
8。募金
ぼきん - 「MỘ KIM」 --- ◆ Sự quyên tiền
英語定義:fund‐raising
日本語定義:寄付金などをつのって集めること。「街頭で募金する」「共同募金」 [補説]本来は集める側からいう語だが、...
()被災地に向けての募金活動を行う。
(1)この団体は、豪雨で被害を受けた地域を支援しえんするために募金を行っている。
Tổ chức này đang quyên góp tiền để giúp đỡ các khu vực bị ảnh hưởng bởi mưa lớn.
9。合計
ごうけい - 「HỢP KẾ」 --- ◆ Tổng cộng◆ Tổng số
英語定義:aggregate; sum total; total amount
日本語定義:二つ以上の数値を合わせまとめること。また、そのようにして出した数。「三教科の得点を合計する」「合計金...
Tổng diện tích của 23 vùng ở Tokyo là 2,187km2.
(2)食事代は、3人で合計1万円だった。
Tiền ăn tổng 3 người là 1 vạn yên ạ.
(3)TC購入中は合計300秒に延長されます。
()合計金額を計算する。
()このクラスの合計人数は、32人だ。
()なお、お買い上げの商品が合計で1万5000円以上になる場合は、送料と手数料は無料となります。
10。合計
ごうけい - 「HỢP KẾ」 --- ◆ Tổng cộng◆ Tổng số
英語定義:aggregate; sum total; total amount
日本語定義:二つ以上の数値を合わせまとめること。また、そのようにして出した数。「三教科の得点を合計する」「合計金...
Tổng diện tích của 23 vùng ở Tokyo là 2,187km2.
(2)食事代は、3人で合計1万円だった。
Tiền ăn tổng 3 người là 1 vạn yên ạ.
(3)TC購入中は合計300秒に延長されます。
()合計金額を計算する。
()このクラスの合計人数は、32人だ。
()なお、お買い上げの商品が合計で1万5000円以上になる場合は、送料と手数料は無料となります。
11。利益
りえき - 「LỢI ÍCH」 --- ◆ Ích◆ Ích dụng◆ Ích lợi◆ Lợi ích; lợi nhuận; lãi◆ Lời lãi
得 ポイント 売り上げー費用
利益・損失
英語定義:profit; return; gain
日本語定義:1 事業などをして得るもうけ。利潤。「莫大 (ばくだい) な利益を上げる」⇔損失。
2 得になること。益...
()あの会社の利益率はとても高い。
(1)純利益では初めて1兆円突破を見込む
"Dự kiến lợi nhuận ròng sẽ lần đầu tiên vượt qua mốc 1 nghìn tỷ yên.
(2)・目の前の利益ばかり追っているといつか損をするよ。
Nếu chỉ theo đuổi lợi ích trước mắt, bạn sẽ thua lỗ vào một lúc nào đó.
(3)今年は景気が良く、会社の利益も去年の2倍になった。
Năm nay, kinh tế tốt và lợi nhuận của công ty đã tăng gấp đôi so với năm ngoái.
a. ジョギングは健康の利益になる。
b. この値段で売ったら、店の利益はほとんどない。
c. かぜ薬を飲んだが、利益が感じられない。
d. バスのりえき利益は、新幹線よりも料金が安いことだ。
12。利益
りえき - 「LỢI ÍCH」 --- ◆ Ích◆ Ích dụng◆ Ích lợi◆ Lợi ích; lợi nhuận; lãi◆ Lời lãi
得 ポイント 売り上げー費用
利益・損失
英語定義:profit; return; gain
日本語定義:1 事業などをして得るもうけ。利潤。「莫大 (ばくだい) な利益を上げる」⇔損失。
2 得になること。益...
()あの会社の利益率はとても高い。
(1)純利益では初めて1兆円突破を見込む
"Dự kiến lợi nhuận ròng sẽ lần đầu tiên vượt qua mốc 1 nghìn tỷ yên.
(2)・目の前の利益ばかり追っているといつか損をするよ。
Nếu chỉ theo đuổi lợi ích trước mắt, bạn sẽ thua lỗ vào một lúc nào đó.
(3)今年は景気が良く、会社の利益も去年の2倍になった。
Năm nay, kinh tế tốt và lợi nhuận của công ty đã tăng gấp đôi so với năm ngoái.
a. ジョギングは健康の利益になる。
b. この値段で売ったら、店の利益はほとんどない。
c. かぜ薬を飲んだが、利益が感じられない。
d. バスのりえき利益は、新幹線よりも料金が安いことだ。
13。赤字
あかじ - 「XÍCH TỰ」 --- lỗ, thâm hụt thương mại
英語定義:red; deficit
日本語定義:1 赤色の文字。赤いインクなどで書いた文字。 2 《簿記で不足額を表す数字を赤色で記入するところから》...
14。景気
けいき - 「CẢNH KHÍ」 --- ◆ Tình hình; tình trạng; tình hình kinh tế
英語定義:business conditions; business cycle; business
日本語定義:1 売買や取引などに現れる経済活動の状況。特に、経済活動が活気を帯びていること。好景気。「景気が上向...
Tình hình kinh tế đang dần hồi phục.
()今年は景気が悪く、ボ一ナスが出るかどうかわからない。
()半年前の好景気がうそのように、今は景気が悪い
()徐々に、景気が回復してきた。
15。おまけ
お負け - 「PHỤ」 --- ◆ Sự giảm giá; sự khuyến mại; đồ tặng thêm khi mua hàng
英語定義:discount、price reduction、deduction、addition、improver、add-on、accession、addition
日本語定義:1 商品を値引きすること。値引きの代わりに、景品を添えたりすること。また、その景品。「100円お負けして...
4 quả là 550 yên nhưng có kèm quà giảm giá nên bớt còn 500 yên.
(2)子供向けのお菓子には、よくおまけが付いている。
Bánh kẹo dành cho trẻ em thường có kèm quà tặng.
()りんごを買ったら店員さんが、おまけしてくれた。
16。勘定
かんじょう - 「KHÁM ĐỊNH」 --- ◆ Sự tính toán; sự thanh toán; sự lập tài khoản; tài khoản (kế toán); khoản; thanh toán; tính toán; tính tiền
英語定義:calculation; counting; account
日本語定義:1 物の数量、または金銭を数えること。「売上金の―が合わない」「人員を―する」 2 代金を支払うこと。ま...
()いくら計算しても、勘定が合わない。
()まとめて助数詞と呼ぶそうだが、ものを勘定する言葉は奥深い。
Dường như gọi chung là đơn vị đếm nhưng từ dùng để đếm thì lại có ý nghĩa sâu sắc.
17。弁償
べんしょう - BIỆN THƯỜNG --- ◆ Sự bồi thường
英語定義:an indemnity; (a) compensation; reparations
日本語定義:(スル)人に与えた損害を、金銭または物品によって埋め合わせすること。「割った窓ガラスを―する」
18。出勤
しゅっきん - 「XUẤT CẦN」 --- ◆ Sự đi làm; sự tới nơi làm việc; đi làm .
英語定義:attendance
日本語定義:勤めにでること。勤務先へでかけること。「毎朝九時に出勤する」「休日出勤」⇔退勤。
類語
出社(しゅ...
Tôi đi làm vào 8 giờ mỗi ngày.
(2)多くの会社では、出勤時間は9時だ。
Rât nhiều công ty có giờ làm việc là 9 giờ.
()毎朝7時に出勤する。
19。共働き
ともばたらき - 「CỘNG ĐỘNG」 --- ◆ Việc cùng kiếm sống
英語定義:working in double harness
日本語定義:夫婦がともに働きに出て生計を立てること。「共稼ぎ」の語感をきらってできた語。→片働き 類語 共稼ぎ(と...
Kết hôn được 20 năm, hai vợ chồng đi làm suốt.
(2)給料が少ないので、共働きしないと食べていけない。
Vì lương thấp nên nếu hai vợ chồng không cùng đi làm thì không đủ ăn.
()共働きの夫婦
()うちの両親は共働きをしている。
(3)しばらく共 働きしないと、活が苦い。
Nếu không cùng nhau làm việc thì cuộc sống sẽ rất khó khăn.
20。地位
ちい - 「ĐỊA VỊ」 --- ◆ Địa vị
◆ Vai◆ Vị trí
英語定義:position; billet; post; status
日本語定義:1 社会やある組織の中で、人や物の占めている位置。身分や立場など。「高い地位に就く」「生産物中、重要...
Khi địa vị tăng lên thì áp lực cũng nhiều lên.
(2)彼女は女性の地位の向上に力を尽くした。
Cô ấy đang cống hiến sức lực để nâng cao vị trí của giới nữ lên.
(3)地位の高い人とは少し話しにくい。
Hơi khó nói chuyện với người có địa vị cao.
()私の会社での地位は低いです。
21。出世
しゅっせ - XUẤT THẾ --- Sự thăng tiến; sự thành đạt; sự nổi danh .
英語定義:promotion; success in life
日本語定義:1 社会的に高い身分・地位を得ること。「出世して親を喜ばす」「立身出世」
2 この世に生まれ出ること...
Dù thành đạt nhưng nếu cuộc sống toàn là công việc thì cũng chán.
(2)同期の中で、山口さんが一番出世が早い。
Trong những người cùng thời kì thì anh Yamaguchi là người thành đạt nhất.
(3)出世して、社長になりたい。
Tôi muốn thăng tiến, trở thành giám đốc.
()同期の山田さんが出世した。
(4)彼は苦労を重ねて、社長にまで出世した。
Nhờ làm việc chăm chỉ, ông đã lên được vị trí chủ tịch.
a. 行方不明になって10年目の今年、彼は突然人々の前に出世した。
b. いやいやながら、ぼくは課長から部長に出世させられた。
c. 彼女はコンピューター専門技術の出世だから、普通の人より上手なはずだ。
d. 彼はその才能と勤勉とによって、数年ならずして大変な出世をとげた。
a. 人気女優が重ぃ病気にかかり、出世した
b. 彼は同じ年に入社した人の中で一番出世した
c. 好きな作家の新しぃ本がやっと出世されて嬉しぃ
d. 去年出世したこの歌手は、若い人の間でとても人気がある。
22。世辞
せじ - THẾ TỪ --- tâng bốc; sự tán dương; sự ca tụng .
英語定義:compliment
日本語定義:他人に対する愛想のよい言葉。人に気に入られるような上手な口ぶり。おせじ。「世辞がうまい」
Nói nịnh sếp "Cà vạt đẹp thật đấy".
(2)彼の作品はお世辞抜き{に/で}素晴らしい。
Tác phẩm của anh ấy bỏ qua sự ca tụng thì thật sự tuyệt vời.
(3)あの人はお世辞がうまい。
Người đó giỏi / khéo nịnh.
()お世辞にも美味しいとは言えない。
a. 彼はお世辞がられて気持ちがよくなったようで、興奮し始めた。
b. ぼくは正直者で、人のお世辞をすることが下手だ。
c. あの人を学者とはお世辞にも言えない。せいぜい評論家と言ったところだろう。
d. あの人は輝かしい人生を終えてお世辞して、われわれと別れた。
23。苦労
くろう - 「KHỔ LAO」 --- ◆ Gian khổ; cam go; mang tính thử thách; lo lắng◆ Sự gian khổ; sự cam go; sự khó khăn; gian khổ; cam go; khó khăn
英語定義:trouble; hardship; difficulty
日本語定義:1 精神的、肉体的に力を尽くし、苦しい思いをすること。「苦労が絶えない」「苦労を共にする」「苦労の種...
Sau cái chết của bố, mẹ tôi đã làm việc vất vả để nuôi nấng chúng tôi.
(2)母には本当に苦労を掛けた。
Người mẹ thực sự chịu nhiều vất vả.
(3)アメリカに留学した1年目は、言葉に苦労した。
Trong năm đầu du học đến Mỹ, tôi đã gặp khó khăn về ngôn ngữ.
()人間は大人になって死ぬまでの間、お金のことで苦労しながら生きてゆきます。
Trong khoảng thời gian từ khi trưởng thành cho tới lúc chết, con ngưoi vừa lao động cực khổ vi đồng tiền
()子どもにたくさん苦労をかけてしまった。
(4)幸せに生きるのは簡単なことではないが、①苦労することなく幸せに暮らせる条件を満たせる方法がある。
Sống hạnh phúc không phải là điều đơn giản, nhưng có những cách để đáp ứng các điều kiện cho một cuộc sống hạnh phúc mà không phải chịu đựng khó khăn
24。意志
いし - Ý CHÍ --- Tâm chí◆ Ý chí; mong muốn
英語定義:bulesis; intention; will; volition; animus
日本語定義:1 あることを行いたい、または行いたくないという考え。意向。「参加する意志がある」「こちらの意志が通...
Ý chí của cô ấy rất mạnh mẽ thế nào cũng đạt được mục tiêu.
(2)両親はいつも私の意志を尊重してくれる。
Bố mẹ lúc nào cũng tôn trọng ý chí của tôi.
(3)恋人がいるが、今のところ結婚の意思はない。
Dù có người yêu nhưng tôi không có ý nghĩ sẽ kết hôn bây giờ.
(4)賛成・反対の意思表示ははっきりしたほうがいい。
Nên thể hiện rõ ý chí tán thành hay phản đối.
()彼の意志は固いから変わらないだろう。
(5)何度も説得したが、彼の意志は固かった。
Tôi đã thuyết phục nhiều lần, nhưng ý chí của anh ấy vẫn kiên định
25。日程
にってい - 「NHẬT TRÌNH」 --- ◆ Hành trình◆ Lịch◆ Nhật trình; chương trình trong ngày
英語定義:schedule
日本語定義:仕事や行事などの、ある一日の、あるいは毎日の予定。また、日どり。「日程をたてる」 類語 スケジュール...
Vì có công việc khẩn nên đã thay đổi lịch trình du lịch.
(2)仕事の日程がぎっしり詰まっている。
Kín lịch làm việc.
()今日の日程を確認する。
26。日帰り
日帰りーひがえり - 「NHẬT QUY」 --- ◆ Hành trình trong ngày
英語定義:one‐day trip
日本語定義:行った先で泊まらずに、その日のうちに帰ってくること。「日帰りの旅行」
Từ Tokyo đến Nikkou có thể đi trong ngày.
(2)福岡から東京まで日帰りで出張した。
Đi công tác trong ngày từ Kukuoka đến Tokyo.
(3)休みに日帰り旅行しよう。
Hãy đi du lịch trong ngày vào ngày nghỉ nhé.
()日帰りバス旅行に行きます。
()日帰り温泉旅行に行った。
a. 来週末、日帰りバスツアーで温泉に行ってくる。
b. 旅行好きの彼女は日帰り列車で鎌倉へ行った。
c. 昨日日帰り船で千葉の港まで行った。
d. 試験会場まで日帰りタクシーなら間に合うはずだ。
27。募集
ぼしゅう - 「MỘ TẬP」 --- ◆ Sự chiêu tập; sự chiêu mộ; sự tuyển mộ .「募集」は人や参加者、応募者などを集める際に使います。物やごみを集める場合には「集める」や「収集する」を使います。
英語定義:flotation; recruitment; registration
日本語定義:広く呼びかけて必要な人や物を集めること。「標語を募集する」
類語
公募(こうぼ) 急募(きゅうぼ) 募...
()年に一度、新年の挨拶ぐらいは自筆の文字で書こうという消費者の心理をついて、この時期に受講生を募集するのだ。
()人手が足りないので社員の募集をする。
a. 駅のスーパーで、アルバイト募集している。
b. 私の趣味は、古い切手を募集することです。
c. この料理は後で募集しますので、持ち帰らないでください。
d. 部屋のごみを募集して、ゴミ箱に捨てた。
a. 授業の説明のために、新入生を1番教室に募集した。
b. わたしの趣味は、いろいろな国のコインを募集することです。
c. スピーチ大会の参加者を募集しています。
d. この市では週2回、ごみを募集しています。
28。専攻
せんこう - 「CHUYÊN CÔNG」 --- ◆ Chuyên môn .
英語定義:major
日本語定義:ある一つのことを専門に研究すること。「社会学を専攻する」
Tôi đã học khoa kinh tế ở trường đại học.
()林教授は、大学時代、物理学を専攻していて、大きな賞をとったこともあるそうだ。
()特に、技術的な分野では、大学で専攻として勉強するより、専門学校に進学して学ぶほうがはるかに効果的である。
()大学では、経営学を専攻した。
a. 先生が来るまで静かに専攻していてください。
b. 林教授は、大学時代、物理学を専攻していて、大きな賞をとったこともあるそうだ。
c. もっと研究を続けたいと思い、大学院を専攻することにした。
d. 今日の発表のために、昨晩から専攻して準備した。
29。臨時
りんじ - 「LÂM THÌ」 --- ◆ Lâm thời◆ Tạm thời
英語定義:temporary
日本語定義:1 あらかじめ定めた時でなく、その時々の事情に応じて行うこと。「臨時に総会を開く」「臨時番組」「臨時...
Để đưa người ốm ra nên tàu hỏa đã tạm dừng tại nhà ga này.
()店の看板に臨時休業と書かれている。
(2)この駅は改札口が狭いので、朝夕は臨時の改札口が設けられる。
Vì cổng soát vé ở nhà ga này hẹp nên vào buổi sáng và buổi chiều sẽ có cổng soát vé tạm thời được thiết lập
30。名簿
めいぼ - 「DANH BỘ」 --- ◆ Danh bạ .
英語定義:name list; roll; directory
日本語定義:ある組織・団体などに属する人の氏名や住所を書き連ねた帳簿。「選挙人名簿」 類語 リスト
Tạo danh sách lớp.
()一年以上参加しなかった人は名簿から名前を削除することにした。
()会員の名簿を管理する。
31。順序
じゅんじょ - 「THUẬN TỰ」 --- ◆ Sự theo thứ tự; sự theo trật tự; thứ tự; trật tự; theo trật tự◆ Thứ bậc◆ Thứ bực◆ Thứ lớp◆ Tuần tự .
英語定義:order; sequence; method
日本語定義:1 ある基準に従った並び方。また、その位置。順番。「順序が狂う」「順序よく並ぶ」
2 物事を行う手順...
Thay đổi trật tự các biểu tượng của điện thoại thông minh.
(2)子供たちが教室に順序よく並んで入っていく。
Bon trẻ xếp hàng ngay ngắn lần lượt theo thứ tự vào lớp.
(3)セットアップの順序を間違えたのか、パソコンがうまく動かない。
Thứ tự cài đặt bị nhầm nên máy tính không hoạt động tốt.
()順序よく、仕事を進める。
()相手が複雑さに強い人かどうかで、伝える情報の順序を操作することによって印象を変えることも可能である。
32。祖先
そせん - 「TỔ TIÊN」 --- ◆ Ông tổ◆ Tổ◆ Tổ tiên
英語定義:ancestor; progenitor
日本語定義:1 家系の初代。 2 家系の先代以前の人々。 3 一族のもと。「人類の祖先」
Tổ tiên của loài người phát triển từ Châu Phi.
(2)うちの祖先は武士だったらしい。
Tổ tiên nhà tôi nghe nói là võ sĩ đấy.
()私の祖先は、偉業を成し遂げたそうだ。
33。親戚
しんせき - THÂN THÍCH --- ◆ Bà con thân thuộc; họ hàng◆ Thông gia .
英語定義:a relative
日本語定義:血縁や婚姻によって結びつきのある人。親類。
Họ hàng nhà tôi đều sống gần đây.
(2)彼女は私の遠い親戚にあたる。
Cô ấy là họ hàng xa với tôi.
()お正月には親戚が集まる。
()3値円を受け取っても、それを分けるような子供や親戚もいないし、高級車や大きな家を買う必要もない。
Ngay cả khi bạn nhận được 3 triêu yên, bạn không có con cái hoặc người thân để chia nó, và bạn không cần phải mua một chiếc xe hơi sang trọng hay một ngôi nhà lớn.